Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

Publikace detail

Překlad a pilotní testování nástroje MEONF-II pro hodnocení přítomnosti rizika podvýživy
Rok: 2022
Druh publikace: ostatní - přednáška nebo poster
Strana od-do: nestránkováno
Tituly:
Jazyk Název Abstrakt Klíčová slova
cze Překlad a pilotní testování nástroje MEONF-II pro hodnocení přítomnosti rizika podvýživy Úvod: Na základě předešlého průzkumu porovnávajícího psychometrické vlastnosti nutričních screeningových nástrojů, byl doporučen nástroj MEONF-II (Minimal Eating Observation And Nutrition Form-Version II) pro překlad a adaptaci do českého jazyka. Cíl: Tento průzkum si kladl za cíl překlad a pilotní testování nástroje MEONF-II. Metodika: Překlad a adaptace byly provedeny ve 3 fázích v souladu s manuálem pro překlad MEONF-II vytvořeným autory nástroje. V první fází byl sestaven Panel 1, který vytvořil za přítomnosti autorů MEONF-II první verzi překladu. Tuto přeloženou verzi hodnotil Panel 2, jehož poznámky byly Panelem 1 zapracovány do finální verze. Předmětem pilotního testování bylo použití MEONF-II v praxi personálem, včetně vyhodnocení přívětivosti. Celkem 15 sester hodnotilo 75 pacientů. Poslední částí bylo porovnání s vybranými nástroji MNA-SF (Mini Nutritional Assessment-Short Form) a HGS (Hand-grip strength). Výsledky: Hodnoty psychometrických vlastností MEONF-II a MNA-SF byly téměř totožné. Oba nástroje dosahovaly uspokojivých hodnot (>73 %). Hodnota specificity nástroje HGS byla oproti MEONF-II (86 %) a MNA-SF (89 %) o více než 20 % nižší. V rámci hodnocení přívětivosti si vedl MEONF-II rovněž výborně. Dle výsledků je snadno hodnotitelný (100 %), dobře srozumitelný (100 %), rychlý (průměrně 8 min) a jeho instrukce jsou relevantní a jednoduché (87 %). Závěr: Dle hodnot psychometrických vlastností, přívětivosti pro personál a souladu s kritérii pro diagnostiku malnutrice byl MEONF-II doporučen pro použití v klinické praxi. Poděkování: Příspěvek byl podpořen projektem studentské grantové soutěže UPa SGS_2022_010. Nutriční screening; Psychometrické vlastnosti; Riziko malnutrice; Riziko podvýživy
eng Translation and field-testing of nutritional risk screening tool MEONF-II Introduction: MEONF- II (Minimal Eating Observation and Nutrition Form-Version II) was selected for translation and adaptation according to the results of psychometric properties in previous research. Objective: This research aimed to translate MEONF-II and use it in a pilot test. Methodology: Process of translation and adaptation consisted of 3 phases according to the translation manual (created by authors of MEONF-II). In the first phase, selected members of Panel 1 created the first version of the translation in the presence of the MEONF-II authors. Panel 2 evaluated this version, and their comments were incorporated by Panel 1 into the final version. The objective of conducting pilot testing was its actual use by staff and ascertaining its user-friendliness. A total of 15 nurses evaluated 75 patients. In the last part of process MEONF-II was compared with MNA-SF (Mini Nutritional Assessment-Short Form) and HGS (Hand-grip strength). Results: MEONF-II and MNA-SF had almost identical values of psychometric properties. Both instruments achieved suitable values (>73%). The specificity of HGS was 20% lower than MEONF-II (86%) and MNA-SF (89%). MEONF-II also performed very well in the user friendliness evaluation. MEONF-II is easy to evaluate (100%), easy to understand (100%), quick (on average 8 min.) and its instructions are relevant and simple (87%). Conclusion: According to the values of the psychometric properties, value of friendliness, and also compliance with the criteria for the diagnosis of malnutrition, the MEONF-II was recommended for its use in clinical practice. Acknowledgement: This research was supported by grant office of the University of Pardubice for their financial support SGS_2020_010. Nutrition Assessmen; Nutrition screening; Malnutrition Risk Assessment; Psychometric properties